SSブログ

今頃ツールドフランス2009をDVDで見ています [雑談]

なんだか勢いで買ってしまいました。

発端は、会社の同僚に「ジャパンカップ2009」の録画を頼まれたのですが、失敗してしまい(苦笑)、僕も見たかったので、アマゾンで検索していたら、こちらもそんなに高いわけではなく、「エーイ、1本買うのも2本買うのも同じジャあ!」と、購入ボタンを「ポチットな!」してしまいました。
自宅_0912 003(1).JPG

今月の請求は見たくありませんね(笑)。

恥ずかしながら、正直僕はこの手のロードレースの中継や、DVDをちゃんと見たことがありませんでした。
自転車に乗って、レースまでしているのに、この世界最高峰のチームや、選手をまったく知りません。
車の草レースしているのに、昔だったら「マクラーレンて何?」、「アイルトン・ダシルバ・セナ?、誰それ?」てな感じですね。

さすがに「アームストロング」だけは知っていましたが(苦笑)。

という事なので、最初はなんだか馴染みのチームや選手がいない、プロ野球のナイターを見ているような感じでしたが、やはり興味があるだけに、面白くないわけがなく、だんだんノッてきました(笑)。
有名な選手やチームもなんとなく覚えてきました(笑)。

ただ、どうしても馴染めない事があり、それが「日本語ナレーション」です。
最初は日本語で聞いていましたが、ここでしゃべくっている、I中氏や、K村氏は、状況を解説している・・・というより、ドーモ自分達ではしゃいで四方山話をしているという感じで、ツールの醍醐味や迫力が伝わっているとはお世辞にも言えないですね。

これも昔、フジTVネットワークで「F1」を放送を開始したとき、いまやいっぱしのニュースキャスターを気取っているH舘氏が、彼が以前他局の局アナ時代担当していた「プロレス中継」バリの、演出過剰の絶叫で終始がなりたてて、マニアの不興を買っていた事を思い出しました。
あの時は本当に音声を消して中継を見ていました。

で、地元TV局(?)の解説の字幕を見ていると、そちらの方が画面の状況にちゃんとリンクしているようなので、英語モード(仏語ですよね)で聞いてみると、ちゃんとライブの音もしっかり入っていて、臨場感があるし、解説者の掛け合いや、「洒落」もセンスが良く、そちらで見ることにしました。

このDVD、件のI中氏が監修したとの事ですが、自転車やツールは詳しいのでしょうが、映像プロデュースとしては、あまり褒められたものではないような気がしました。

さて、僕は1時間もTVの前にじっとしていられない方なので、少しづつ見ていて3日かけてようやく「ステージ8」までしか行っていません。
今年中に全部見られるでしょうか?
後は、同好の士の親友達との恒例の忘年会をするときにでもこのDVDを流して、「酒の肴」にして盛り上がろうと思っています。


nice!(6)  コメント(6)  トラックバック(0) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 6

コメント 6

やっとこ

いつも どうもです!自分勝手な依頼をしてしまったがために
≪ポチットな!≫させてしまい すみませんでした。

結果はともあれ、私も世界最高峰と言われるロードレースをしっかりと見たことはありません。

確か子どものころにテレビでやっているのを見たことがありました。

こちらでのご意見を参考に私もDVDを見てみようと思います。
by やっとこ (2009-12-23 09:36) 

kanchi

ジャパンカップの録画失敗したんですか。DMいただければ。。

逃げ集団の選手が誰が山岳ポイントを先頭で通過するかの相談を後方を見ながらしていて、前輪をハスらせた選手が複数台を巻き込んで落車してました。 結局相談されなかった先頭2台でポイントを争っていたようです。 おかしかったのはBSフジとJ-Sportsの両方で録画放送されたのですが、映像はまったく両局同じものを使い、解説が今中氏と栗村氏で分かれていたことです。録画してから知って、フジ(今中)の方はすぐに消去しました。

DVD版を監修された方はシマノからの持参金付きでツール参戦された方ですよね。実力で参戦した者が二人同時に出てきちゃったんですから今後は威光は下がっちゃうでしょう。自転車用品の輸入販売でウッハウハみたいですから、テレビ解説は片手技なので上手くならないのですかねぇ。。

でもNHKの解説が中野氏から今中氏に変わったのは○だと思います。競輪選手がロードバイクのレース解説するのは古館アナがF-1中継のMCをするのと同じくらい違和感感じていましたから。

 生放送ではアサダ氏やベップ(兄)氏なんかも解説していましたがDVDでも同じですか?

 ローラ台でペダルこぎながらツールなどのレース映像見てみてはいかがでしょう。
by kanchi (2009-12-23 10:03) 

とも

いいDVDを仕入れましたね!
日本語の解説は初心者の私にとって役に立つこともかなりあるのですが、その場の雰囲気を感じようとすると邪魔になることも多いですよね。その点、DVDは気分に応じて音声を切り替えられるので便利だなと思いました。

お友達とこのDVDとで、楽しい忘年会を過ごせますように!
by とも (2009-12-23 17:40) 

soraneko

kanchiさんへ

このDVD、「ASO」というおそらく中継を放映していた映像権利を持ったところが作成した「原版を」、「Jスポーツ」が販売権を得て、得点映像と日本語のナレーションを「後付け」したもののようです。

フランス語で解説している人がアサダ氏かヘップさんなのかは解かりませんでしたが、「原版に忠実に云々」の表記を信じれば、そうなのかもしれません。

確かに、「ウハウハ」の某氏、何を聞いても上手くはないですねぇ(笑)。
商才と解説に必要な「表現力」は別物という事でしょうか。
別に某氏に恨みがあるわけではありませんが(笑)。

確かにローラー踏みながら見ていれば盛り上がりますね。
プロジェクターで大写しすれば最高でしょう(笑)。
by soraneko (2009-12-23 18:47) 

soraneko

やっとこさんへ

いえいえ、本当に「勢い」でしたから大丈夫です。
あのアマゾンの「1-Click」は危険です!。
マウスの指が滑ってしまいました(笑)。

少しずつ見ていますが、ステージが進んでくると盛り上がってきますね!。
by soraneko (2009-12-23 18:52) 

soraneko

ともさんへ

僕もそう思って、日本語で聞いていましたが、見ていて醍醐味があるのは臨場感があるほうでした。
切り替えればいいだけなんですけど。

自分で書いていて、あの古館(あっ、伏せてない(笑))のF1中継を思い出して、今更ながら怒りがこみ上げてきました!(笑)。

あの手で、ツールや自転車も「キワモノ」扱いでマスコミに取り扱われると、F1と同じ末路をたどりそうで、とっても憂鬱になってしまいました。
by soraneko (2009-12-23 18:59) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。